An ephemeral truth

wet paint

Wet paint/nymalt – the sign was accurate for about one hour (due to slow dry in cold weather). What happens when signs take on a life of their own – deprived of their denotative message. It’s much like branding – the symbol that stands for itself. Or is it with its striking incorrectness stretching towards irony? Did the sign move from descriptive to irony in the hour it took to dry? Or was it descriptive quality never there, just a version of the broken clock that is right twice a day?

Nymalt = wet paint. While images are global, words are not – with some exceptions of onomatopoeic origin, like the Lichtensteinian: whaam, varoom, crak, pow….

An ephemeral truth

...any thoughts...?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s